Trước khi học về âm ghép trong tiếng Nhật, sinh viên cần bảo đảm rằng mình đã nắm vững hai bảng chữ cái Hiragana và Katakana. Nếu không nắm vững kiến thức cơ bản này, khi học âm ghép bạn sẽ bị rối, nhanh mệt và chán nản khi học. Hãy cùng trung tâm tiếng Nhật SOFL tìm hiểu nhé!
Bảng chữ cái tiếng Nhật
Âm ghép với chữ ん trong Hiragana (ン trong Katakana)
Trong bảng chữ cái Hiragana thì âm ん ( hoặc ン trong Katakana) được phát âm là “um”. Nhưng ん/ ン không bao giờ đứng một mình, mà chúng cần phải đứng sau một chữ khác. Khi đứng sau các chữ khác, nó sẽ trở thành âm “n” giống như trong tiếng Việt.
Ví Dụ:
Trong bảng chữ cái Hiragana
あん= a+ n = an (Đậu đỏ)
よん= yo + n = yon (Tôi)
ぱん= pa + n = pan (Hoang vắng)
Tương ứng, trong bảng chữ cái Katakana
オン = o + n = on (Ngày)
トン = to + n = ton (Tấn)
ノン = no + n = non ( Không)
Lưu ý:
Khi học về âm ghép trong tiếng Nhật, các bạn cần lưu ý, những chữ cái cột [e] như え (e), け (ke), せ (se), ぜ (ze) ,… và cột [o] như お (o), こ (ko), そ (so), の (no), も (mo),… khi đọc chúng ta sẽ không đọc là “e” và “o” mà phải đọc thành “ê”; “ô”. Nhưng khi ghép với ん thì sẽ lại đọc là “e”, “o”.
Ví dụ:
て có phiên âm là “te” nhưng khi đọc sẽ đọc là “tê”. Nhưng khi ghép với ん được てん phiên âm là “ten” và vẫn đọc là “ten”.
Nguyên lý này được dùng với cả bảng chữ cái Hiragana và Katakana.
Trường hợp đặc biệt:
ん/ ン khi được ghép với những chữ khác sẽ thành “m” trong tiếng Việt mà không phải “n” như các trường hợp khác. Tuy vậy, khi mới bắt đầu, các bạn chỉ cần nhớ trong âm ghép ん/ ン tương ứng với chữ “n” trong tiếng Việt. Và những chữ trong cột [e], [o] khi ghép với ん/ ン khi đọc sẽ mất mũ “^”.
>>Xem thêm: Học tiếng Nhật trực tuyến
Âm ghép trường âm
Âm ghép tiếng Nhật
Trong bài viết trước, chúng ta đã được tìm hiểu trường âm là gì và trong bài viết này chúng ta sẽ học về âm ghép trường âm nhé!
Trường âm là những nguyên âm kéo dài, có độ dài 2 âm tiết của 5 nguyên âm [あ] [い] [う] [え] [お] (a i u e o).
Ví Dụ:
おばさん (Obasan) = cô ,dì đổi sang trường âm là おばあさん (Obaasan) = bà ngoại,bà nội
おじさん (Ojisan) = chú,cậu có trường âm là おじいさん(Ojiisan) = ông ngoại,ông nội
nguyên lý ghép âm như sau:
Với trường âm cột (a) (あ、か、さ、た、だ、な…) thêm kí tự あ vào sau chúng.
Với trường âm cột (i) (い、き、し、ち、み…) thêm kí tự い đằng sau.
Với trường âm cột (u) (う、く、む、ぶ、ぷ、ぬ…) thêm kí tự う.
Với trường âm cột (e) (え、べ、け、ね,...) thêm kí tựい (có một số trường hợp đặc biệt cần thêm え đằng sau, chẳng hạn おねえさん = chị gái)
Với trường âm cột (o) (お、こ、の、よ、ぼ …) thêm kí tự う(1 vài trường hợp bạn cần thêm お vào sau, như おおきい = to lớn 、とおい = xa,…)
Âm ghép thật thú vị đúng không nào? Hãy luôn cần cù cố gắng hơn nữa để học tiếng Nhật tốt hơn nhé.
Nhận xét
Đăng nhận xét